Живущие в Казани иностранцы критикуют перевод уличных указателей в городе на английский язык - новости

Тел: +7 (843) 214-75-00

Казань, Щербаковский пер., 7

2147500@gmail.com

Пн-Пт 800-2000, Сб-Вс 930-2000


15 ноября 2011

Перевод на английский городских указателей в КазаниФилологи и иностранцы, живущие в Казани, критикуют перевод городских указателей на английский язык.

Недавно по всему городу были установлены вывески с дублированием названий спортивных объектов и улиц, сообщает "Эхо Москвы". Например, Горьковское шоссе нельзя было переводить "хайвей", поскольку это обычная улица, а перевод слова "авеню" как "проспект" будет понятно только американцам, пишет "АиФ". Стадион Тасма и вовсе перевели транслитом. Названия же в городе перевели по действующему ГОСТу.

Источник

 

 

 


Это может быть интересно:
Калган эшкә кар ява. Недоделанная работа останется под снегом.

Возврат к списку


Онлайн-заказ и расчет стоимости

Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.

Перетащите файл сюда
Выбрать

НА