Нотариальный перевод дипломов и аттестатов в Казани - цены на услугу в бюро «Альфа»

Тел: +7 (843) 214-75-00

Казань, Щербаковский пер., 7

2147500@gmail.com

Пн-Пт 800-2000, Сб-Вс 930-2000


Нотариальный перевод дипломов и аттестатов в Казани

Перевод диплома с нотариальным заверением в нашем бюро переводов — это процесс перевода документов, удостоверяющих образование, с последующим нотариальным заверением этого перевода.

Клиент получает заверенный нотариусом перевод, который можно использовать для подачи в различные учреждения. Нотариальный перевод дипломов и аттестатов — это важная процедура для тех, кто планирует учёбу или работу за границей. Правильный выбор переводчика и понимание процесса помогут избежать проблем с признанием документов в других странах.

Особенности нотариального перевода дипломов и аттестатов

Нотариальный перевод дипломов и аттестатов — это важный процесс, который требует внимательности и тщательного подхода. Понимание всех особенностей поможет избежать проблем и обеспечить успешное использование переведенных документов за границей. Какие особенности можно выделить и чему мы уделяем пристальное внимание:

  • Перевод выполняет квалифицированный специалист, знакомый с образовательной терминологией и форматом документов.

  • Перевод точно отражает структуру оригинального документа, включая заголовки, подписи и печати.

  • Точно передаем все личные данные, такие как имя, фамилия, даты, названия учреждений и квалификации.

  • Нотариус подтверждает, что перевод соответствует оригиналу, удостоверяет подпись переводчика, что делает перевод официальным.

  • Каждая страна может иметь свои требования к нотариальным переводам, включая необходимость легализации или апостиля. Мы непременно соблюдаем требования.

  • Мы также оказываем услуги по переводу других связанных документов, таких как справки и сертификаты.

Нотариальный перевод дипломов и аттестатов — это важная процедура, требующая внимательности и тщательного подхода. Понимание всех особенностей поможет избежать проблем и обеспечить успешное использование переведенных документов за границей.

Для чего нужен нотариального перевода диплома и аттестата

Почему требуется нотариальный перевод дипломов и аттестатов:

  1. Признание документов за границей - учебные заведения и работодатели в других странах требуют нотариально заверенные переводы дипломов и аттестатов для подтверждения квалификации и образования соискателей.

  2. Юридическая сила - нотариальный перевод придает документу официальный статус, что делает приемлемым для государственных и частных учреждений. Нотариус удостоверяет, что перевод соответствует оригиналу, что повышает доверие к документу.

  3. Легализация и апостиль - в некоторых случаях нотариальный перевод является первым шагом перед легализацией или получением апостиля, что необходимо для использования документов в странах, подписавших Гаагскую конвенцию.

  4. Избежание ошибок и недоразумений.

  5. Соблюдение требований законодательства.

  6. Упрощение взаимодействия.

  7. Защита прав

Нотариальный перевод диплома и аттестата является важной процедурой, обеспечивающей их признание и использование в международной практике. Он помогает избежать проблем с официальными учреждениями и подтверждает квалификацию и образование человека.

Для оценки стоимости и сроков выполнения воспользуйтесь формой заказа внизу страницы, позвоните по телефону +7 (843) 214-75-00, либо присылайте задание на 2147500@gmail.com.

Виды письменного перевода

Языки переводов:
Английский
Немецкий
Французский
Итальянский
Турецкий
Арабский
Китайский
Испанский
Японский
Корейский
Польский
Чешский
Сербский

Перьевая ручка, Перевод текста Казань

Онлайн-заказ и расчет стоимости

Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.

Перетащите файл сюда
Выбрать

НА