Мозг студента может начать воспринимать иностранный язык как родной - новости

Тел: +7 (843) 214-75-00

Казань, Щербаковский пер., 7

2147500@gmail.com

Пн-Пт 800-2000, Сб-Вс 930-2000


28 апреля 2015

Мозг студента может начать воспринимать иностранный язык как родной

 

Исследования Гарриета Боудена, ассистента профессора Испанского языка Университета Техаса показали, что мозг студента способен воспринимать иностранный язык подобно мозгу носителя.

Прошлые исследования предполагали, что взрослые с очень высоким потенциалом к иностранным языкам и языковой практикой, в конце концов, смогут начать воспринимать иностранный язык как родной.

Боуден и его коллеги обнаружили, что мозг студентов, изучающих иностранный язык в университете и затем хотя бы семестр пребывающих заграницей, начинает воспринимать этот язык подобно мозгу носителя.

Результаты исследования были опубликованы онлайн в журнале Neuropsychologia. Ожидается выход печатной версии.

«В процессе изучения иностранного языка», - как говорит Боуден, - «сложно не столько запоминание новых слов, сколько освоение грамматики, доведение его до того автоматизма, с которым работает мозг носителя».

Мозговую обработку языка можно измерить с помощью электроэнцефалограммы (ЭЭГ), говорит Боуден.

Ее исследования включали в себя сканирование студентов с высоким и низким уровнем владения испанского языка и контрольную группу носителей, изучающих испанский как родной.

Сканирование мозга носителей испанского и студентов свободно им владеющих выявило практически идентичные мозговые волны обоих групп исследуемых, но каждая из которых была отлична от третьей группы с низким уровнем знаний испанского.

Студенты, свободно владеющие испанским, изучали его в течение нескольких семестров и прожили либо семестр, либо год в испаноговорящей стране и погружались в среду носителей языка, общаясь с местными жителями.

Кстати, при заказе услуг перевода в бюро переводов в Казани можно получить хорошую скидку на изучение продвинутого курса испанского языка.

Исследования предполагают, что погружение в языковую среду либо работа в бюро переводов является необходимым условием восприятия мозгом иностранного языка подобно родному.

«Многие исследователи спорят о том, что люди, начинающие изучать иностранный язык поздно, никогда не смогут воспринимать грамматику нового языка как носитель», сказала Боулден.

"Данные показывают, что это не только возможно, но и то, что этот процесс может начаться раньше, чем прежде ожидалось: достичь навыков восприятия языка на уровне носителя смогут только молодые люди, изучающие язык в течение нескольких семестров и затем проходящих обучение за границей.

Она также добавила, что такая естественная обработка языка может способствовать дальнейшему обучению и закреплению. Боуден в сотрудничестве с исследователями Джорджтаунского университета и университета Макгилла.

Текст подготовила Гарипова Регина.

Возврат к списку


Онлайн-заказ и расчет стоимости

Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.

Перетащите файл сюда
Выбрать

НА