Тел: +7 (843) 214-75-00
На корейском говорит около 80 000 000 человек – преимущественно в Южной Корее и КНДР. В бюро переводов «Альфа» вы можете заказать корейский перевод документов и других текстов в Казани.
Цена зависит от срока выполнения заказа, объема, тематики текста и его стилистики.
Вид перевода | Стоимость |
перевод с корейского | от 820 руб. |
перевод на корейский | от 1020 руб. |
Заполните форму онлайн-заказа или отправьте скан-копии/фотографии документов на 2147500@gmail.com. Связаться с нами вы можете по номеру телефона +7 (843) 214-75-00.
Корейскому языку характерны:
Отличие от других языков – использование специально разработанной фонетической письменности Хангыль. Считается устоявшимся обозначение китайских заимствований иероглифами Ханчча.
Население Кореи говорит на нескольких диалектах, поэтому во время работы переводчики учитывают различные высказывания. Это делает готовый текст, насыщенным фразеологизмами.
Личные имена в корейском пишут в неизменном порядке, начиная с фамилии. Разнообразие фамилий невелико – у половины корейцев в паспорте написано Ким, Ли, Пак или Чхве. У мужчин по правилам русского языка склоняется только последнее слово имени, заканчивающегося на согласную (о Ким Чен Ыне, для Ким Чен Ына) или отдельно используемая фамилия (за Кима). Мужские имена на гласную и женские имена не склоняются.
Корейский технический перевод выполняют специалисты, имеющие профильное образование, разбирающиеся тематикой текста. Это исключает неверную трактовку узкоспециализированных технических терминов.
Наши переводчики нашей компании выполняют задания любой сложности, включая деловую переписку, техническую документацию, личные документы, акты муниципальных органов власти, выписки из больницы, художественные произведения, договоры и научные статьи.
С русского на корейский можно поручить перевести носителю языка, что дополнительно обеспечит естественность изложения.
Письменный перевод с корейского на русский можно заверить у нотариуса. Такой способ удостоверения практикуется в отношении документов, подаваемых в государственные органы власти Российской Федерации. Для корейского перевода с заверением в некоторых случаях потребуется предъявить подлинник. При нотариальном заверении задействуются специалисты с дипломом о высшем лингвистическом образовании, которые не используют в своей работе средства машинного перевода.
Заполните онлайн-форму, и администратор свяжется с вами для подтверждения заказа услуги.
Время | Стоимость |
30 мин | 5400 руб |
1 час | 7200 руб |
2 часа | 9000 руб |
3 часа | 10800 руб |
4 часа | 12600 руб |
5 часов | 14400 руб |
6 часов | 16200 руб |
При проведении переговоров или пусконаладочных работ с участием специалистов из Южной Кореи не обойтись без языкового сопровождения. Порядок слов в корейских предложениях значительно отличается от такового в русском, что обуславливает предпочтительность последовательного перевода (когда переводчик говорит во время пауз в речи спикера) по сравнению с синхронным (чаще используется на конференциях и семинарах).
“ "Требовался срочный перевод документации по проекту реконструкции солодовни. Сделали быстро и без проблем. Вопросов по переводу не возникло, нотариальное заверение сделали в течение двух часов.." „
“ Mon cher Camile, J’ai été plus que ravie de vous rencontrer et je vous suis extrêmement reconnaissante de votre soutien pour la traduction, vous avez été top !!!! Vous savez que vous êtes mon… „
“ "перевод текста на немецкий сделали вовремя замечаний нет" „
“ "Chamil has provided excellent interpreting at the presentation of Hungarian businesses in the Chamber of Commerce in Kazan." „
Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.