Тел: +7 (843) 214-75-00
Вид перевода | Стоимость | Объем |
с китайского | 550 руб. за стандартную страницу | 500 символов китайского текста, включая пробелы |
на китайский | 700 руб. за стандартную страницу | 1800 знаков русского текста, включая пробелы |
Для заказа услуги заполните форму онлайн-заявки или отправьте сканы документов на почту 2147500@gmail.com. Телефон для связи: +7 (843) 214-75-00.
Перевод текста с китайского на русский выполняют переводчики-жители Казани, для которых русский - родной язык. А точный перевод на китайский осуществляют профессиональные переводчики-уроженцы КНР. При выполнении правильного перевода с китайского и на китайский не используются никакие средства машинного перевода. С кантонской (Гонконг) и других разновидной китайского языка кроме мандаринской (большая часть КНР, Тайвань) перевод осуществляется по отдельной договорённости. Вы можете заказать письменный перевод документов с/на китайский с нотариальный заверением, а также технический перевод.
Время работы | Стоимость |
менее 3 часов | по стоимости 3 часов |
3-5 часов | 880 рублей в час |
6-8 часов | 4700 рублей за рабочий день |
более 8 часов |
суммируется стоимость рабочего дня и количества полных и неполных дополнительных часов работы |
Вы можете связаться с нами по электронной почте 2147500@gmail.com или по телефону
+7 (843) 214-75-00, а также с помощью формы онлайн-заявки.
Наше бюро переводов в Казани предоставляет качественные услуги переводчика китайского языка. Мы осуществляем перевод на китайский язык и перевод с китайского на русский. Включая устный перевод, перевод текста, перевод документов и китайского паспорта. Закажите у нас перевод на китайский язык, и мы гарантируем высокое качество и оперативность выполнения переводов.
Переводчик китайского языка обеспечит перевод общения ваших сотрудников и специалиста из Китая на пусконаладочных работах и деловых переговорах. При условии возвращения китайского переводчика в Казань в тот же день он может прибыть на задание за пределы города.
“ "Требовался срочный перевод документации по проекту реконструкции солодовни. Сделали быстро и без проблем. Вопросов по переводу не возникло, нотариальное заверение сделали в течение двух часов.." „
“ Mon cher Camile, J’ai été plus que ravie de vous rencontrer et je vous suis extrêmement reconnaissante de votre soutien pour la traduction, vous avez été top !!!! Vous savez que vous êtes mon… „
“ "перевод текста на немецкий сделали вовремя замечаний нет" „
“ "Chamil has provided excellent interpreting at the presentation of Hungarian businesses in the Chamber of Commerce in Kazan." „
Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.