Тел: +7 (843) 214-75-00
на русский | на итальянский | на итал. (носитель языка) |
от 260 руб. | от 320 руб. | от 620 руб. |
Стоимость перевода текста за 1 стандартную страницу (1800 знаков, включая пробелы, исходного текста). Для заказа услуги заполните форму онлайн-заявки или отправьте сканы документов на почту 2147500@gmail.com. Телефон для связи: +7 (843) 214-75-00.
За плечами наших переводчиков с итальянского языка большие объёмы письменного итальянского перевода по тематикам:
Перед началом работы производится уточнение требования по терминологии и оформлению, чтобы получить от заказчика перевода с итальянского или на итальянский полное представление о том, как должен выглядеть результат работы. При значительном объёме перевода с/на русский язык возможно использование памяти переводов. Также вы можете заказать правильный перевод документов с/на итальянский с нотариальный заверением или воспользоваться услугой медицинского, художественного, технического перевода.
Вид перевода | час | 3 часа | 5 часов | 8 часов |
Последовательный (сопровождение, выступление) | 2700 | 3600 | 5400 | 7200 |
Экскурсии по Казани на итальянском | 3600 | 4800 | 7200 | 9600 |
Синхронный перевод | от 4500 | 15000 | 24000 | 32000 |
Для заказа услуги заполните форму онлайн-заявки. Вы можете связаться с нами по электронной почте 2147500@gmail.com или по телефону +7 (843) 214-75-00.
Профессиональные итальянские переводчики бюро переводов Казани "Альфа" уверенно говорят на итальянском и имеют за спиной опыт стажировок или проживания в Италии. Если необходимо, чтобы переводчик итальянского владел тематикой организации, для которой выполняется перевод, не менее чем за 3 дня до мероприятия ему должны быть предоставлены материалы для подготовки.
Если услуги русско-итальянского перевода оказываются за пределами Казани, необходимо будет обеспечить доставку итальянско-русского переводчика до места задания и обратно.
Итальянский язык относится к романской группе языков. Им пользуются официально жители Италии, Сан-Марино, швейцарского кантона Тессия и некоторых округов Хорватии и Словении. Кроме того, на итальянском говорят корсиканцы, мальтийцы и итальянские эмигранты, большая часть которых находится в США, Канаде и Австралии, в Сомали, где итальянский язык является одним из официальных языков, а также в Буэнос-Айресе, значительная часть населения которого имеет итальянские корни.
Итальянский язык развился после распада Римской империи из народной латыни. Итальянские диалекты делятся на 3 группы:
Некоторые диалекты итальянского имеют не только устный, но и письменно-литературный вариант (например, венецианский, миланский, неаполитанский, сицилийский).
"Италию мы создали, теперь надо создавать итальянца" (Камилло Кавур).
Общий итальянский литературный язык сложился на основе флорентийского диалекта (14 в.), распространившегося благодаря флорентийским писателям - Данте, Петрарке и Боккаччо (произведения которых до русскоязычного читателя впервые донесли переводчики итальянского Петрова и Гершензон). В связи с тем, что Италия была лишена единого культурного и административного центра вплоть до 1871 г., общеитальянский язык за пределами провинции Тоскана вплоть до 20 столетия использовался почти исключительно в письменном виде, а значит только лишь грамотной части населения. В 20 веке при содействии телевидения и радио устная литературная норма итальянского языка на основе тосканского диалекта постепенно вытеснила диалекты, принимая в свою очередь различную диалектную окраску в разных областях (это явление называют italiano regionale).
Наше бюро переводов в Казани предлагает профессиональные услуги переводчика итальянского языка. Мы осуществляем перевод с итальянского языка на русский язык и русского на итальянский язык любых текстов и документов. Гарантируем качественный перевод с итальянского языка на русский и соблюдение сроков выполнения заказа.
![]() |
Перевод с японского от 660 рублей |
“ "Требовался срочный перевод документации по проекту реконструкции солодовни. Сделали быстро и без проблем. Вопросов по переводу не возникло, нотариальное заверение сделали в течение двух часов.." „
“ Mon cher Camile, J’ai été plus que ravie de vous rencontrer et je vous suis extrêmement reconnaissante de votre soutien pour la traduction, vous avez été top !!!! Vous savez que vous êtes mon… „
“ "перевод текста на немецкий сделали вовремя замечаний нет" „
“ "Chamil has provided excellent interpreting at the presentation of Hungarian businesses in the Chamber of Commerce in Kazan." „
Заполните форму и администратор свяжется с вами по e-mail для подтверждения заказа услуги. Вы можете приложить файл для предварительного расчета стоимости перевода.